NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 6:8

Context

6:8 So 1  take warning, Jerusalem,

or I will abandon you in disgust 2 

and make you desolate,

a place where no one can live.”

Jeremiah 9:11

Context

9:11 The Lord said, 3 

“I will make Jerusalem 4  a heap of ruins.

Jackals will make their home there. 5 

I will destroy the towns of Judah

so that no one will be able to live in them.”

Jeremiah 10:22

Context

10:22 Listen! News is coming even now. 6 

The rumble of a great army is heard approaching 7  from a land in the north. 8 

It is coming to turn the towns of Judah into rubble,

places where only jackals live.

Jeremiah 10:25

Context

10:25 Vent your anger on the nations that do not acknowledge you. 9 

Vent it on the peoples 10  who do not worship you. 11 

For they have destroyed the people of Jacob. 12 

They have completely destroyed them 13 

and left their homeland in utter ruin.

Jeremiah 19:8

Context
19:8 I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorn 14  because of all the disasters that have happened to it. 15 
Drag to resizeDrag to resize

[6:8]  1 tn This word is not in the text but is supplied in the translation. Jeremiah uses a figure of speech (enallage) where the speaker turns from talking about someone to address him/her directly.

[6:8]  2 tn Heb “lest my soul [= I] becomes disgusted with you.”

[9:11]  3 tn The words “the Lord said” are not in the text, but it is obvious from the content that he is the speaker. These words are supplied in the translation for clarity.

[9:11]  4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:11]  5 tn Heb “a heap of ruins, a haunt for jackals.”

[10:22]  6 tn Heb “The sound of a report, behold, it is coming.”

[10:22]  7 tn Heb “ coming, even a great quaking.”

[10:22]  8 sn Compare Jer 6:22.

[10:25]  9 tn Heb “know you.” For this use of the word “know” (יָדַע, yada’) see the note on 9:3.

[10:25]  10 tn Heb “tribes/clans.”

[10:25]  11 tn Heb “who do not call on your name.” The idiom “to call on your name” (directed to God) refers to prayer (mainly) and praise. See 1 Kgs 18:24-26 and Ps 116:13, 17. Here “calling on your name” is parallel to “acknowledging you.” In many locations in the OT “name” is equivalent to the person. In the OT, the “name” reflected the person’s character (cf. Gen 27:36; 1 Sam 25:25) or his reputation (Gen 11:4; 2 Sam 8:13). To speak in a person’s name was to act as his representative or carry his authority (1 Sam 25:9; 1 Kgs 21:8). To call someone’s name over something was to claim it for one’s own (2 Sam 12:28).

[10:25]  12 tn Heb “have devoured Jacob.”

[10:25]  13 tn Or “have almost completely destroyed them”; Heb “they have devoured them and consumed them.” The figure of hyperbole is used here; elsewhere Jeremiah and God refer to the fact that they will not be completely consumed. See for example 4:27; 5:10, 18.

[19:8]  14 sn See 18:16 and the study note there.

[19:8]  15 tn Heb “all its smitings.” This word has been used several times for the metaphorical “wounds” that Israel has suffered as a result of the blows from its enemies. See, e.g., 14:17. It is used in the Hebrew Bible of scourging, both literally and metaphorically (cf. Deut 25:3; Isa 10:26), and of slaughter and defeat (1 Sam 4:10; Josh 10:20). Here it refers to the results of the crushing blows at the hands of her enemies which has made her the object of scorn.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA